martes, 17 de septiembre de 2013

Primeras impresiones... ¡Thermæ Romæ!

¡PENE EN PORTADA!

A este manga le tenía bastante miedo y tenía bastante claro que o me gustaba mucho o lo odiaba... Por suerte para mí, ahí ha estado Mefistofeles haciéndome este regalito (mil gracias, colega!) y ha acabado siendo lo primero. Es estúpido. Mola.

Solo tengo una queja de este manga y la haré al final y me explayaré con ella... Primero, hablemos de la historia. 
Siglo II d.C, Imperio romano (una de mis grandes pasiones). El arquitecto Lucius Modestus se ha quedado en paro debido a que sus ideas ya no atraen a nadie, son clásicas y no innovan... Para relajarse se va a dar un bañito a las termas (toda una institución en la antigua Roma; mayor pico de higiene de la historia hasta bien entrado el siglo XX). Y al final, por cosas del destino, acaba viajando en el tiempo y el espacio y aparece en el Japón actual. 
Os podéis imaginar la reacción de un tío que vivió hace veinte siglos al ver la tecnología actual aplicada a algo tan simple para nosotros como asearnos... Alucina con todo lo que ve y decide copiarlo cuando, tras desmayarse, vuelve a la Roma de su tiempo. Así, crea unas termas muy innovadoras que triunfan en todo el imperio... 

Y así una vez, y otra vez y otra vez... Y sigue siendo un humor fresco y raruno. Efectivamente, no a todo el mundo le hará gracia, ni con mucho... Pero este tipo de humor estúpido-histórico me gusta bastante. Las caras y las reacciones de Lucius en Japón son muy divertidas y, sobre todo, las insinuaciones sobre la homosexualidad del emperador Adriano y su "rollo" extraño con Lucius... Me muero.

El dibujo por su parte es bastante bonito, aunque recuerda más al arte griego que al arte romano, al menos a mi parecer.. Eso sí, también me parece un dibujo un poquito sucio...

La edición, también muy correcta. Los free-talks de la autora sobre lo mucho que le gustan los baños y sobre culturilla general romana son muy interesantes...
Eso sí, la GRANDÍSIMA PEGA de este manga es su traducción. No puede ser más forzada. Y es que en la traducción española se han añadido varios latinismos por página para ambientar... Pero no puede haber quedado peor. La constante aparición de expresiones latinas interrumpen el ritmo de lectura y además considero que están mal escogidas... Seamos realistas, por mucho que quieras dar ese toque romano, nadie piensa para sí mismo con expresiones como "sine qua non" o ni tan siquiera "inter nos".
Y no contento con eso, he encontrado algunas expresiones mal utilizadas o mal escritas... Y eso a un buen humanista como un servidor, le hiere en el alma.

Las reacciones de Lucius. La pareja Adriano X Lucius. Los free-talks.

La traducción.

5 despropósitos :

hghgh dijo...

Muy cierto lo de los latinismos, cortan mucho la lectura. Sobretodo si no te sabias alguno y tienes que ponerte a buscarlo, como es mi caso.

Unknown dijo...

Esta fue una de esas licencias que no llamó mi atención en absoluto. No se si darle una oportunidad y comprarme los dos primeros tomos y a ver qué tal.

Yer dijo...

A mí los latinismos me hacen mucha gracia, y supongo que en la versión original también están. Creo que le da un toque muy personal al manga, y me gustan.
Respecto a la obra en sí, me entretiene, y el segundo tomo me gustó, el se me hizo algo largo^^

Blue Satan dijo...

He de leermelo,que tiene una pinta genial xD

Mefistofeles dijo...

NI MIEDO NI OSTIAS!! Menos mal que el hermano Mefis está para lanzarse a lo desconocido xD Y lo más importante, ¡De nada! :D

Me preguntaba porqué con manga de Romanos no te habías abalanzado a él xD Así que se me ocurrió dártelo a probar ^_^ Siempre te entretendría y sacaría alguna sorisilla pienso yo xD

La historia es entretenida, y las reacciónes y demás son tan graciosas como raras las situaciones xD Y ese humor rarillo mola xD
Y las reacciones de Lucius son mortales xD

Por otro lado en cuanto a lo de los latinismos yo no lo veo un problema; es más, a mi me hace gracia.
Hombre, soy hijo de letras y también me duele cuando veo alguno mal colocado, mal escrito y eso xD, pero considero que los han metido a presión para hacer la gracia xD no para darle un ambiente más romano, sino para exagerar todo lo exagerable xD Es como si tú y yo empezaramos a hablar con un latinismo en cada frase xD

De todas fromas aunque moleste y eso, no creo que sea un problema tan grande como para empañar fuertemente este manga xD

Me alegra que en lineas generales te gustase ^w^ iba con la mejor de las intenciones :D

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...